Urzędowe teksty

Czasami jesteśmy uczestnikami różnych wydarzeń, jesteśmy stronami transakcji. Działamy nie tylko w naszym kraju, ale również i za granicą. Czasami mamy więc różne urzędowe pisma w języku angielskim. Ażeby móc takie pisma wykorzystać w kraju, aby móc ich użyć czy też powołać się na nie konieczne jest tłumaczenie z angielskiego na nasz ojczysty język. Nie możemy tego zrobić sami nawet wówczas, gdy bardzo dobrze znamy ten język. Takie pisma zawsze tłumaczy tłumacz przysięgły. Jest to osoba przygotowana w odpowiedni sposób do takiego zawodu. To człowiek, który ma wiedzę, umiejętności i predyspozycje. To osoba, która perfekcyjnie zna język angielski. Często ma styczność z tym językiem przez całe życie. Tłumaczenia urzędowych tekstów muszą być poświadczone podpisem i pieczątką tłumacza przysięgłego. Jeżeli więc chcemy dokonać tłumaczenia z angielskiego musimy do takiego tłumacza przysięgłego się udać. Czasami na przetłumaczony tekst musimy czekać nawet kilka tygodni. W takich tłumaczeniach nie wolno się spieszyć. Wszystko musi być przetłumaczone dokładnie i skrupulatnie.

Skontaktuj się z naszym biurem tłumaczeń:

Imię i Nazwisko*:
Nazwa firmy:
E-Mail*:
Treść wiadomości*:
Antyspam - Podaj słownie wynik działania 1+1=